'Non puoi dargli un stridulo accento newyorkese': doppiatore originale di The Witcher spazzato via dalla voce profonda e burbera di 'Geralt' di Henry Cavill che ha mantenuto anche dopo la fine delle riprese
Non è un segreto che Henry Cavill si dedichi completamente ai progetti che intraprende. È per questo che era uno degli attori di Superman più amati ed è lo stesso motivo per cui la sua interpretazione di Witcher nella serie Netflix è stata accolta con elogi fenomenali in tutto il mondo.
Tuttavia, non sono stati solo i critici e i fan ad avere un debole per il ritratto di Cavill del magico cacciatore di mostri. Anche il doppiatore dei videogiochi originali non ha potuto fare a meno di svenire per l'inevitabile fascino dell'attore britannico che si è materializzato sullo schermo così facilmente. Non c'è da stupirsi che il mondo intero si sia ribellato quando Cavill ha lasciato lo spettacolo.
Imparentato: 'Era pensato per lui': prima di sostituirlo con Liam Hemsworth, lo showrunner di The Witcher ha rivelato il 'segno innegabile' che l'ha portata a interpretare Henry Cavill
Lo strigo Il doppiatore di ha cantato grandi lodi di Henry Cavill
Henry Cavill rappresentazione del protagonista soprannaturale titolare in Lo strigo ha accumulato infiniti riconoscimenti e consensi, la ragione più ovvia è la sua dedizione al materiale originale. Un secchione certificato (e amato), il Uomo d'acciaio star è un pignolo per fumetti accurati e adattamenti di romanzi. Per non parlare del fatto che evidentemente l'ha inchiodato come Geralt di Rivia nella serie fantasy / avventura, e anche Doug Cockle lo crede.
Cockle, 52 anni, è l'attore che ha doppiato Geralt nelle versioni in lingua inglese di CD Projekt Red di Lo strigo serie di videogiochi, e non ne ha mai abbastanza della performance di Cavill nello show. La voce profonda e burbera che quest'ultimo ha adottato per il personaggio, ha colpito particolarmente Cockle, il quale ha concordato sul fatto che la personalità di Geralt richiedeva un tono ruvido e roco e non un 'accento cigolante di New York.'
“Cos'altro hai intenzione di fare con lui? Non puoi dargli uno stridulo accento newyorkese o qualcosa del genere. Deve avere quella voce burbera.
Il fatto che l'ex star della DC abbia mantenuto quell'accento roco sul set anche dopo aver concluso le riprese della giornata è un'ulteriore testimonianza dell'encomiabile devozione di Cavill per il personaggio.
Imparentato: Il regalo d'addio di Henry Cavill per i fan di The Witcher: il 70% della terza stagione sarà interamente effettivo
La sua voce non è l'unica cosa che ha modificato per il ruolo
Oltre alla sua iconica voce da Witcher, Cavill si è anche trasformato fisicamente per adattarsi meglio ai panni del cacciatore di mostri. Mentre il Enola Holmes star è famoso per essersi trasformato in un fusto muscoloso per le sue uscite nei panni di Superman, ha lavorato per modellare il suo fisico per Lo strigo come mai prima.
Per la sua corporatura tonica ed erculea nello spettacolo, Cavill si è impegnato in un intenso allenamento con i pesi e faticose routine di allenamento insieme al combattimento con la spada. 'Era solo pratica, pratica, pratica senza sosta', The Tudors stella rivelata a Fiera della vanità .
Dopo tre stagioni sensazionali, tuttavia, la corsa di Cavill nei panni dell'omonimo Witcher è giunta al termine quando l'attore ha ceduto il mantello a I giochi della fame protagonista invece Liam Hemsworth, che interpreterà il personaggio dalla stagione 4 in poi.
Lo strigo è attualmente in streaming su Netflix.
Fonte: IMDb